Nguāi Muōng Gōng Nṳ̄ Muōng Tiăng

關於部落格
我罔講汝罔聽A blog in Romanized Foochowese and more...
  • 1105

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

大百幾嵗其《福州話詞典》

Măh-lê-huò (R. S. Maclay), Mī-guók Bĭng-să̤-huák-nà̤-ā nè̤ng, Ă-piéng-ciêng-cĭng cĭ-âu lì Hók-ciŭ diòng-iòng Iă-sŭ-gáu gì diòng-gáu-sê̤ṳ. Ôi lāu ciŏng Siông-dá̤ gì siăng-ĭng diòng gáu Hók-ciŭ siàng biĕng-biĕng-gáe̤k-gáe̤k, ĭ dò̤ sĕk-gūi nièng gì guŏng-ĭng hŏk-sĭk Hók-ciŭ-uâ, siā siàng siŏh buōng iā ô-lâu gì <Hók-Ciŭ-Uâ Sṳ̀-Diēng> (Dictionary of the Foochow Dialect). Ciòng cṳ̆ siŭ-cĭk siàng chék-uâng cê sṳ̀, ô háng lò̤ dó̤i-ciéu gâe̤ng Ĭng-ùng gāi-sióh, gê̤ṳng-cūng chiĕng-báik-ngô hiăh, ciáng-ciáng sê lĭk-sṳ̄ tàu buōng Hók-ciŭ-uâ sṳ̀-diēng. Â-dā̤ gūi diŏng dù gì lài-nguòng sê cī dà̤ sĭng-ùng.麥利和(R. S. Maclay),米國賓西法尼亞儂,鴉片戰爭之後來福州傳揚耶穌教其傳教士。為了將上帝其聲音傳遘福州城邊邊角角,伊掏十幾年其光陰學習福州話,寫成蜀本野有料其《福州話詞典》(Dictionary of the Foochow Dialect)。全書收集七萬字詞,有漢羅對照共英文解說,共總千八五頁,正正是歷史頭本福州話詞典。下底幾張圖其來源是只題新聞

Siŏh ciáh sié-gī gì huói-só, ĭng-nguòng guŏng-chiĕng, ng-sê?蜀隻世紀其歲數,仍原光鮮,伓是?

Ciā lò̤-mā-cê cêu sê nāng-gă Hók-ciŭ-uâ gì Bàng-uâ-cê, gáu gĭng-dáng gó ô mâ̤ ciēu nè̤ng â̤ tĕ̤k â̤ siā (pī-ṳ̀-gōng: nguāi ^_^).者羅馬字就是咱家福州話其平話字,遘今旦故有賣少儂會讀會寫(譬如講:我^_^)。

Sióng-piéng gèng-dēng gì ĭ-báh sê hī buōng sṳ̀-diēng gì ciō-nè̤ng, ĭ miàng Dìng Diêu-hóng, iâ sê siŏh ciáh ôi buōng-iòng ùng-huá hŭk-hĭng nū-lĭk páh-piăng gì Hók-ciŭ nè̤ng.相片懸頂其依伯是許本詞典其主儂,伊名陳兆奮,亦是蜀隻為本洋文化復興努力拍拚其福州儂。
Duâi-buô-hông Dṳ̆ng-guók nè̤ng ī-ùi Ă-piéng-ciêng-cĭng gì sék-bâi sê guók-gă tī-ṳ̆k, gì-sĭk dâi-cié iù lêng huŏng-miêng káng, ĭ iâ sê Să̤-huŏng ùng-mìng có̤-hō̤ Dṳ̆ng-guók gì kăi-sṳ̀. Ă-piéng-ciêng-cĭng ī-sèng, gâe̤ng Să̤-huŏng siŏng bī-gáu, Dṳ̆ng-guók mâ̤ sáung sê ùng-mìng guók-gă. Chŭi-iòng gōng sê chĭng-liŏk-ciā, dáng-sê, Eŭ-ciŭ Mī-guók nè̤ng lì ngiēng-géu nāng-gă gì ngṳ̄-ngiòng, cháung-cô̤ lò̤-mā-cê, ṳ̀ng-hăk Dĕ̤ng Să̤ ùng-huá, cūng-kuāng gì tái-dô cĭng-sìng sĭk-câi ô-gáu nêng-cĭng, ciŏk-dó̤i iàng cê-gă nè̤ng. Gó-chṳ̄ tṳ̀ng-sĭng pìng-gá hī kuŏ lĭk-sṳ̄ gì sèng-hâiu, ng-tĕ̤ng nâ káng giéng "tī-ṳ̆k", "guŏng-ìng" iâ éng-găi-dŏng giòng-diêu.大部份中國儂以爲鴉片戰爭其失敗是國家恥辱,其實代誌由另方面看,伊亦是西方文明做好中國其開始。鴉片戰爭以前,共西方相比較,中國賣算是文明國家。雖然講是侵略者,但是,歐洲米國儂來研究咱家其語言,創造羅馬字,融合東西文化,縂款其態度精神實在有夠認真,絕對贏自家儂。故此,咱家重新評價許歷史其辰侯,伓通僅看見“恥辱”,“光榮”亦應該當強調。


【註】
有料:ô-lâu,内容充實
成:siàng,將近
仍原:ĭng-nguòng,仍然
做好:có̤-hō̤,造福
箍:kuŏ,量詞)。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態