Nguāi Muōng Gōng Nṳ̄ Muōng Tiăng

關於部落格
我罔講汝罔聽A blog in Romanized Foochowese and more...
  • 1100

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

創世記·第一章

Siông-dá̤ cháung-cô̤ tiĕng dê lièng uâng-ŭk.上帝創造天地連萬物。
Nguòng-sṳ̄ sì-hâiu, Siông-dá̤ cháung-cô̤ tiĕng dê. Dê sê kĕ̤ng-hṳ̄ hông-dông, chĭng-iŏng siông sié ŭ-áng. Siông-dá̤ gì Sìng ông-dông lŏ̤h cūi méng. Siông-dá̤ gōng: "Diŏh ô guŏng." Cêu ô guŏng. Siông-dá̤ káng ciā guŏng sê hō̤. Siōng-dá̤ hŭng-biék guŏng gâe̤ng áng. Ciā guŏng Siông-dá̤ giéu lō̤ Nĭk-dŏng, áng giéu lō̤ Màng-buŏ. Ô màng-buŏ, ô nĭk-dŏng, cuòi sê siŏh nĭk.原始時候,上帝創造天地。地是空虛混沌,深淵上勢烏暗。上帝其神運動落水面。上帝講:“著有光。”就有光。上帝看者光是好。上帝分別光共暗。者光上帝叫囉日中,暗叫囉暝晡。有暝晡,有日中,嚽是蜀日。
Siông-dá̤ gōng: "Cūi dṳ̆ng diŏh ô kĕ̤ng-ké, â̤ buŏng kŭi siông â gì cūi." Siông-dá̤ cô̤ ciā kĕ̤ng-ké, lièng hŭng-biék siông â gì cūi. Ciā kĕ̤ng-ké Siông-dá̤ giéu lō̤ Tiĕng. Ô màng-buŏ, ô nĭk-dŏng, cuòi sê dâ̤ nê nĭk.上帝講:“水中著有空氣,會分開上下其水。”上帝造者空氣,連分別上下其水。者空氣上帝叫囉天。有暝晡,有日中,嚽是第二日。
Siông-dá̤ gōng: "Tiĕng â gì cūi diŏh cê̤ṳ siŏh ôi-ché̤ṳ, ciā dă tù iâ diŏh hiêng chók." Cêu ô ciŏng-uâng. Ciā dă tù Siông-dá̤ giéu lō̤ Dê, cê̤ṳ siŏh-dŏi gì cūi giéu lō̤ Hāi. Siông-dá̤ káng ciŏng-uâng sê hō̤. Siông-dá̤ gōng: "Dê diŏh săng chāu, lièng giék cī gì chái, gâe̤ng giék guōi-cī gì chéu, guōi-cī diē-sié ô hŏk, dŭ bìng ĭ cṳ̄ng lôi lŏ̤h dê siông." Cêu ô ciŏng-uâng. Dê cêu săng chāu gâe̤ng â̤ giék cī gì chái, lièng giék guōi-cī gì chéu, guōi-cī diē-sié ô hŏk, dŭ bìng ĭ cṳ̄ng lôi. Siông-dá̤ káng ciŏng-uâng sê hō̤. Ô màng-buŏ, ô nĭk-dŏng, cuòi sê dâ̤ săng nĭk.上帝講:“天下其水著聚蜀位處,者凋塗亦著現出。”就有縂款。者凋塗上帝叫囉地,聚蜀堆其水叫囉海。上帝看縂款是好。上帝講:“地著生草,連結籽其菜,共結果籽其樹,果籽底勢有核,都凴伊種類落地上。”就有縂款。地就生草共會結籽其菜,連結果籽其樹,果籽底勢有核,都凴伊種類。上帝看縂款是好。有暝晡,有日中,嚽是第三日。
Siông-dá̤ gōng: "Tiĕng siông diŏh ô săng guŏng hiêng chók, hŭng-biék nĭk-dŏng màng-buŏ, diâng sé̤ṳ sì, gé nièng nĭk. Ciă guŏng diŏh tiĕng-dīng â̤ ciéu lŏ̤h dê lā̤." Cêu ô ciŏng-uâng. Siông-dá̤ cô̤ lâng ciáh duâi guŏng: duâi gì guāng nĭk-dŏng, sá̤ gì guāng màng-buŏ; iâ cô̤ hṳ̄ sâ̤ gì sĭng. Siông-dá̤ bá̤-buó ciă guŏng diŏh tiĕng siông, ciéu lŏ̤h dê lā̤. Â̤ guāng-lī nĭk màng, hŭng-biék guŏng áng. Siông-dá̤ káng ciŏng-uâng sê hō̤. Ô màng-buŏ, ô nĭk-dŏng, cuòi sê dâ̤ sé nĭk.上帝講:“天上著有三光現出,分別日中暝晡,定四時,記年日。者光著天頂會照落地嚟。”就有縂款。上帝造兩隻大光:大其管日中,細其管暝晡;亦造許侈其星。上帝排佈者光著天上,照落地嚟。會管理日暝,分別光暗。上帝看縂款是好。有暝晡,有日中,嚽是第四日。
Siông-dá̤ gōng: "Cūi diŏh săng cêng sâ̤ ô uăk-miâng â̤ dêng-dâe̤ng gì nó̤h, iâ diŏh ô cēu buŏi lŏ̤h tiĕng dŏng kĕ̤ng-ké lā̤." Siông-dá̤ cêu cháung-cô̤ duâi ngṳ̀, lièng cūi diē sū săng gáuk cṳ̄ng â̤ dêng-dâe̤ng uăk gì nó̤h, dŭ bìng ĭ cṳ̄ng lôi, gâe̤ng gáuk cṳ̄ng buŏi cēu iâ bìng ĭ cṳ̄ng lōi. Siông-dá̤ káng ciŏng-uâng sê hō̤. Siông-dá̤ cé̤ṳk-hók ĭ, gōng: "Diŏh sĕng-ṳ̆k cêng sâ̤, chṳ̆ng-muāng lŏ̤h gáuk hāi hṳ̄ diē, cēu iâ diŏh sĕng-ṳ̆k cêng sâ̤ lŏ̤h dê lā̤." Ô màng-buŏ, ô nĭk-dŏng, cuòi sê dâ̤ ngô nĭk.上帝講:“水著生盡侈有活命會定動其乇,亦著有鳥飛落天中空氣嚟。”上帝就創造大雨,連水底所生各種會定動活其乇,都凴伊種類,共各種飛鳥亦凴伊種類。上帝看縂款是好。上帝祝福伊,講:“著生育盡侈,充滿落各海許底,鳥亦著生育盡侈落地嚟。”有暝晡,有日中,嚽是第五日。
Siông-dá̤ gōng: "Dê diŏh săng cṳ̆ iông uăk gì nó̤h, dŭ bìng ĭ cṳ̆ng lōi, tàu-săng, tĕ̤ng-ngiê, iā-séu, dŭ bìng ĭ cṳ̄ng lôi." Cêu ô ciŏng-uâng. Siông-dá̤ cêu cô̤ dê siông gì iā-séu, tàu-săng, gáuk-cṳ̄ng tè̤ng-ngiê, dŭ bìng ĭ cṳ̄ng lôi. Siông-dá̤ káng ciŏng-uâng sê hō̤. Siông-dá̤ gōng: "Dăng diŏh cô̤ nè̤ng bìng Ngō̤-că̤ gì iông-sék, sāi ĭ guāng hāi lā̤ gì ngṳ̀, tiĕng lā̤ gì cēu, tàu-săng, gâe̤ng dê diông gáuk cṳ̄ng tè̤ng-ngiê, lièng guāng ciòng dê." Siông-dá̤ cêu bìng buŏng-sĭng gì iông-sék cháung-cô̤ nè̤ng, cháung-cô̤ ĭ cêu sê ciéu Siông-dá̤ gì iông-sék, cháung-cô̤ lā nàng gâe̤ng nṳ̄. Siông-dá̤ cé̤ṳk-hók ĭ, gâe̤ng ĭ gōng: "Diŏh sĕng-ṳ̆k cêng sâ̤, piéng muāng lŏ̤h ciā dê, sāi dê hŭk nṳ̄ guāng-â, lièng guāng hāi lā̤ gì ngṳ̀, tiĕng lā̤ gì cēu, gâe̤ng dê siông gáuk cṳ̄ng ô uăk-miâng â̤ dêng-dâe̤ng gì nó̤h." Siông-dá̤ gōng: "Dê siông sé̤ṳ-ché̤ṳ gáuk cṳ̄ng giék cī gì chái, gâe̤ng gáuk cṳ̄ng ô hŏh guōi-cī gì chéu, Nguāi dŭ sé̤ṳ nṳ̄ có̤ kēu-liòng. gáuk cṳ̄ng gì iā-séu, tiĕng lā̤ gì cēu, gâe̤ng bà dê-dău gáuk cṳ̄ng uăk gì nó̤h, Nguāi dŭ sé̤ṳ chăng-chāu ké̤ṳk ĭ siăh." Cêu ô ciŏng-uâng. Siông-dá̤ káng sū có̤ gì, dŭ sê cêng hō̤. Ô màng-buŏ, ô nĭk-dŏng, cuòi sê dâ̤ lĕ̤k nĭk.上帝講:“地著生諸樣活其乇,都凴伊種類,頭牲、蟲蟻、野獸,都凴伊種類。”就有縂款。上帝就造地上其野獸、頭牲、各種蟲蟻,都凴伊種類。上帝看縂款是好。上帝講:“仱著造儂凴我儕其樣式,使伊管海嚟其魚、天嚟其鳥、頭牲,共地上各種蟲蟻,連管全地。”上帝就凴本身其樣式創造儂,創造伊就是照上帝其樣式,創造喇男共女。上帝祝福伊,共伊講:“著生育盡侈,遍滿落者地,使地服汝管下,連管海嚟其魚、天嚟其鳥,共地上各種有活命會定動其乇。”上帝講:“地上四處各種結籽其菜,共各種有核其果籽其樹,我都賜汝做口糧。各種其野獸、天嚟其鳥,共爬地兜各種活其乇,我都賜青草乞伊食。”就有縂款。上帝看所做其,都是盡好。有暝晡,有日中,嚽是第六日。

【註】
凋塗:dă tù,干土
就有縂款:cêu ô ciŏng-uâng,事情就這樣辦成了
凴伊種類:bìng ĭ cṳ̄ng lôi,各從其類
我儕:ngō̤-că̤,我們
哪:nâ,至於

相簿設定
標籤設定
相簿狀態